-
1 dar mil vueltas [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
dar mil [cien, muchas] vueltas a algo в ты́сячный раз обду́мывать что; жева́ть что, одно́ и то жеno hay que darle vueltas — и ду́мать тут не о чем
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar mil vueltas [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
-
2 hay que darle muchas vueltas al huerto
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > hay que darle muchas vueltas al huerto
-
3 vuelta
f1) поворотvuelta en redondo — поворот на 180°3) оборот, виток ( вокруг чего-либо)4) виток (проволоки и т.п.), кольцо5) возвращение7) возмещение, компенсация8) сдачаquedarse con la vuelta — не вернуть сдачу ( о продавце)9) повторение (действия, урока)10) оборот, оборотная сторона11) изменение, перемена12) побои, взбучка15) край плаща, закрывающий лицо16) ряд петель ( в вязании)17) резкое изменение, поворот ( событий)19) пахота, вспашка20) карт. ход, объявляющий козырь22) архит. свод23) блеск серебра ( после промывки)24) муз. ритурнель- media vuelta - vuelta de carnero - a la vuelta - a la vuelta de la esquina - a vueltas de - a vuelta de - a vuelta de correo - dar una vuelta - dar vueltas - estar de vuelta••a vuelta de dado loc. adv. — рискованно, с неопределённым исходомa vuelta de ojo(s) loc. adv. — в миг, в мгновение окаde vuelta loc. adv. — на обратном пути; возвращаясьla vuelta (de) — на пути к..., по дороге к...andar a uno a las vueltas — преследовать кого-либо, шпионить за кем-либоandar en vueltas — прибегать к увёрткам; вилятьbuscarle a uno las vueltas — стараться воспользоваться чьей-либо оплошностью (неосторожностью); придираться к кому-либоcoger la(s) vuelta(s) — хитрить, изворачиваться, искать увёрткиcogerle a uno las vueltas — раскусить кого-либо; угадать чьи-либо намеренияdar cien vueltas — дать сто очков вперёд ( кому-либо)darse una vuelta a la redonda — оглянуться на себя, прежде чем упрекать другогоtener vueltas — быть непостоянным, менять мнениеno hay que darle vueltas — как ни верти, лучше не придумаешь -
4 vuelta
f1) поворотvuelta en redondo — поворот на 180°
3) оборот, виток ( вокруг чего-либо)4) виток (проволоки и т.п.), кольцо5) возвращение7) возмещение, компенсация8) сдача9) повторение (действия, урока)10) оборот, оборотная сторона11) изменение, перемена12) побои, взбучка13) отворот; борт ( одежды)14) материал, бортовка ( ткань)15) край плаща, закрывающий лицо16) ряд петель ( в вязании)17) резкое изменение, поворот ( событий)18) дерзкий поступок, грубая выходка19) пахота, вспашка20) карт. ход, объявляющий козырь21) уст. ссора, спор22) архит. свод23) блеск серебра ( после промывки)24) муз. ритурнель- vuelta de carnero
- a la vuelta
- a la vuelta de la esquina
- a vueltas de
- a vuelta de
- a vuelta de correo
- dar una vuelta
- dar vueltas
- estar de vuelta••a la vuelta de loc. prep. — через, по истечении
a pocas vueltas loc. adv. — быстро, в два счёта
a vuelta de cabeza loc. adv. — мигом, мгновенно
a vuelta de dado loc. adv. — рискованно, с неопределённым исходом
a vuelta de ojo(s) loc. adv. — в миг, в мгновение ока
de vuelta loc. adv. — на обратном пути; возвращаясь
la vuelta (de) — на пути к..., по дороге к...
andar a vueltas — ссориться, враждовать
andar a uno a las vueltas — преследовать кого-либо, шпионить за кем-либо
andar en vueltas — прибегать к увёрткам; вилять
andar a vueltas con (para, sobre) una cosa — возиться с чем-либо; биться над чем-либо
buscarle a uno las vueltas — стараться воспользоваться чьей-либо оплошностью (неосторожностью); придираться к кому-либо
coger la(s) vuelta(s) — хитрить, изворачиваться, искать увёртки
cogerle a uno las vueltas — раскусить кого-либо; угадать чьи-либо намерения
darse una vuelta a la redonda — оглянуться на себя, прежде чем упрекать другого
guardar las vueltas — быть начеку, насторожиться
llevar de vuelta — заставить возвратиться, вернуть с полпути ( кого-либо)
poner de vuelta y media — оскорблять, обижать
tener vueltas — быть непостоянным, менять мнение
no hay que darle vueltas — как ни верти, лучше не придумаешь
-
5 судить
несов.1) (о + предл. п.) ( составлять мнение) juzgar vtсуди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las aparienciasсуди́ть по дела́м, а не по слова́м — juzgar por los hechos y no por las palabrasсуди́те о мое́й ра́дости — imagínese (Ud.) mi alegría2) вин. п. ( осуждать) juzgar vtсуди́ть за преступле́ние — juzgar por un delito3) вин. п., спорт. arbitrar vtсуди́ть игру́ — arbitrar el partido4) (о судьбе, роке и т.п.) predestinar vt, predeterminar vtнам не суждено́ бы́ло... — no nos era predestinado...••суди́ть да ряди́ть прост. — poner (estar) sobre el tapete, hacer cala y cata, darle vueltas al asuntoсу́дя по чему́-либо — a juzgar por algoсу́дя по хо́ду дел — al paso que (según) van las cosas -
6 cabeza
1. f1) голова́de cabeza — а) голово́й (вперёд, вниз) б) перен не разду́мывая; очертя́ го́лову
alzar, enderezar, erguir, levantar la cabeza — а) подня́ть го́лову б) перен разогну́ть спи́ну; встать во весь рост в) перен опра́виться от боле́зни г) перен вы́биться из нищеты́; встать на́ ноги
bajar, doblar la cabeza — а) наклони́ть, опусти́ть го́лову б) опусти́ть го́лову, глаза́ ( от стыда); поту́питься
bajar, doblar la cabeza, tb abatir la cabeza ante uno; delante de uno — перен склони́ть го́лову перед кем; подчини́ться, покори́ться кому
2) голова́; че́репabrir, romper la cabeza a uno — разби́ть, размозжи́ть го́лову, че́реп кому
darse con la cabeza, de cabeza contra la pared — би́ться голово́й об сте́ну пр и перен
quebrarse, romperse la cabeza — покале́читься; слома́ть себе́ ше́ю
3) перен голова́ (сознание; самочувствие)S:
cargársele, embotársele, obscurecérsele, ofuscársele, ponérsele pesada a uno — налива́ться тя́жестью, тяжеле́ть у когоdarle vueltas a uno — кружи́ться у кого
4) tb pred ум; голова́; мозги́ разгes una gran cabeza; tiene cabeza — он - голова́
mala cabeza — а) дыря́вая голова́; кури́ная па́мять б) безде́льник, безде́льница; прожига́тель, прожига́тельница жи́зни
calentar, hinchar la cabeza; llenar la cabeza de aire, de pájaros, de viento, meter cosas en la cabeza a uno — а) донима́ть разгово́рами; ка́пать на мозги́ кому б) кружи́ть го́лову, сули́ть златы́е го́ры кому
estar mal de la cabeza — быть не в своём уме́
irse de la cabeza — сойти́ с ума́
no caber en la cabeza a uno — не укла́дываться в голове́ у кого
pasar(se) por la cabeza, venir a la cabeza a uno — прийти́ в го́лову кому
perder la cabeza (por uno) — потеря́ть го́лову ( от кого)
quebrarse, romperse la cabeza con algo — лома́ть (себе́) го́лову над чем
tb
calentarse la cabeza — забива́ть себе́ го́лову чемsentar la cabeza — взя́ться за ум
subirse a la cabeza a uno — ( о вине) уда́рить в го́лову, ( об успехе) вскружи́ть го́лову кому
5) перен жизнь; голова́; gencostar la cabeza a uno — сто́ить жи́зни, головы́ кому
pedir la cabeza de uno — тре́бовать головы́ кого
6)x cabezas — x голо́в ( скота)
7)por cabeza — на ка́ждого ( при дележе); на бра́та
8) головна́я, ве́рхняя, пере́дняя, веду́щая часть; голо́вка; верху́шкаcabeza de ajo(s), de flor — голо́вка чеснока́, цветка́
cabeza de montaña — верши́на горы́
cabeza de olla — нава́р
cabeza de partido — ( о городе) окружно́й, райо́нный центр
a la cabeza; en cabeza — во главе́
cabeza magnética — магни́тная голо́вка
10)2. comtb cabeza de combate — воен (бое)голо́вка
1) гла́вный, гла́вная; ста́рший, ста́ршая; глава́cabeza de familia — глава́ семьи́
los cabezas de la nación — отцы́ на́ции
2) pred- hacer ir de cabezacabeza cuadrada, dura, redonda — а) тупи́ца, дуби́на м и ж б) твердоло́бый, твердоло́бая
- llevar de cabeza -
7 возня
ж. разг.1) alboroto m, bulla f; ruido m ( шум)де́ти по́дняли возню́ — los niños empezaron a armar jaleoмно́го возни́ с огоро́дом — hay que darle muchas vueltas al huerto, el huerto hace sudar muchoподозри́тельная возня́ — tinglado sospechosoнедосто́йная возня́ вокру́г чего́-либо — negocio sucio en torno (a)мыши́ная возня́ — ruido de ratones
См. также в других словарях:
darle vueltas y vueltas a un asunto — meditar sobre un asunto; considerar un asunto; insistir demasiado en un asunto; abrumarse por un asunto; cf. enrollarse, tomar caldo de cabeza, darle vueltas a un asunto, darle demasiadas vueltas a un asunto; por más que le doy vueltas a este… … Diccionario de chileno actual
darle vueltas a un asunto — considerar; evaluar; cavilar; discutir; debatir; cf. enrollarse, tomar caldo de cabeza, darle demasiadas vueltas a un asunto; le estoy dando vueltas a este asunto desde hace un mes , no le demos más vuelta a este asunto: tenemos que echar al… … Diccionario de chileno actual
darle — 1. continuar; seguir; avanzar; esforzarse; cf. ponerle, echarle, y dale; sigue, dale no más, todavía no está lleno el saco , dale un poco más que casi llegas , disculpe caballero, ¿usted sabe dónde queda El Portal? Déle unas cuatro cuadras más y… … Diccionario de chileno actual
darle demasiadas vueltas a un asunto — pensar demasiado sobre algo; reflexionar demasiado sobre algo que ya tiene solución; cf. enrollarse, tomar caldo de cabeza, quebrarse la cabeza, buscarle la quinta pata al gato, darle vueltas a un asunto; el hombre es meticuloso, pero excesivo;… … Diccionario de chileno actual
no hay que darle más vueltas — coloquial Indica que por más que se piense en una cosa, no se solucionará: ■ habrá que esperar a ver cómo se desarrollan las cosas, no hay que darte más vueltas … Enciclopedia Universal
por la espalda o a espaldas vueltas — ► locución adverbial coloquial De un modo desleal o traidor: ■ le agredieron por la espalda sin darle oportunidad de defenderse … Enciclopedia Universal
comerse la cabeza — Darle vueltas a la cabeza. Preocuparse. Pensar mucho antes de tomar una decisión. Es una expresión relativamente moderna, propia del lenguaje juvenil. a … Diccionario de dichos y refranes
vuelta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ la vuelta a su país natal fue muy emotiva. SINÓNIMO regreso 2 Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí … Enciclopedia Universal
Anexo:Episodios de Detective Conan — A continuación se presenta un listado de episodios de la serie Detective Conan, con su título original japonés (romanji y kanji), su traducción en español a partir del título original y el título del doblaje en España y en Hispanoamérica. Como… … Wikipedia Español
a — 1. por medio de; a través de; con; se usa en general ante un sustantivo sin artículo, regularmente en plural, y que denota una modalidad violenta o descortés de la acción; cf. a lo que es, a puro, a combo limpio, a patada limpia, a grito pelado;… … Diccionario de chileno actual
Episodios de Detective Conan — Anexo:Episodios de Detective Conan Saltar a navegación, búsqueda Lista de episodios de la serie de televisión anime Detective Conan. Página para firmar por nuevos episodios y películas de la serie en España 1 «El caso del asesinato en la montaña… … Wikipedia Español